ATIKA SWINGLINE 2000 - Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para não ATIKA SWINGLINE 2000 -. ATIKA SWINGLINE 2000 - Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 26
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung und Ersatzteile
für Schwingsieb
SwingLine 2000
Instructions and spare parts
for vibration sieve
SwingLine 2000
Instructions de service et pièces de rechange
pour crible oscillant
SwingLine 2000
Bedieningshandleidning
en reserveonderdelen
voor de vibreerzeef
SwingLine 2000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SwingLine 2000

Bedienungsanleitung und Ersatzteile für Schwingsieb SwingLine 2000 Instructions and spare parts for vibration sieve SwingLine 2000 Instruct

Página 2

9 LLaaggeerruunngg • Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten sollte dieses vor einer längeren

Página 3

10 Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here. Kee

Página 4

11 SSaaffee wwoorrkkiinngg Take note of the following instructions to protect yourself and others from hazards and injuries. • Observe local acc

Página 5

12 SSiieevviinngg What can I sieve? The vibration sieve is suitable for sieving materials to be separated at home and in the garden.  For example

Página 6

13 GGuuaarraanntteeee * We guarantee this machine for two years from the time of delivery from the dealer's warehouse for deficiencies result

Página 7

14 Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées

Página 8 - Elektrische Sicherheit

15 CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé Veuillez observer les consignes suivantes afin de vous protéger personnellement et de protéger autrui

Página 9

16 - longueur de câble supérieure à 50 m: section de 2,5 mm² au minimum • Fusible: 10 A • Avant toute utilisation, veuillez vérifier − que les lig

Página 10

17 EEnnttrreeppoossaaggee Un nettoyage minutieux du crible oscillant • s’impose avant tout stockage prolongé afin d’augmenter la longévité de l’ap

Página 11

18 U mag dit apparaat niet in gebruik nemen voordat u deze gebruiksaanwijzing gelezen heeft. U alle aanwijzingen heeft opgevolgd en het apparaat v

Página 12

1 Zusammenbauanleitung Um ein einwandfreies Funktionieren des Gerätes zu erzielen, befolgen Sie die Zusammenbauanleitung Bild für Bild und die Hinw

Página 13

19 VVeeiilliigg wweerrkkeenn Neem de volgende veiligheidsinstruc-ties in acht om zich zelf en anderen tegen mogelijke gevaren en letsel te besch

Página 14

20 ! Bij stroomuitval schakelt de machine automa-tisch uit. Voor het opnieuw inschakelen de schakelaar opnieuw bedienen. Motorveiligheid De motor

Página 15

21 OOppssllaagg • Om een verlenging van de levensduur en een lichtlopende werking van de vibreerzeef te kunnen garanderen dient deze grondig te w

Página 16

22 EErrssaattzztteeiillee Entnehmen Sie die Ersatzteile der Zeichnung und Liste. Ersatzteile bestellen: - Bezugsquelle ist der Hersteller oder Hän

Página 17 - Disjoncteur-protecteur

23 EErrssaattzztteeiillee –– SSppaarree ppaarrttss –– PPiièècceess ddee rreecchhaannggee –– RReesseerrv

Página 18

24 EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37 EG EC Declaration of Conformity in conformity with the guideline 98/37 EC Déclarat

Página 19

ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstr. 97, D-59227 Ahlen • Postfach 21 64 • D-59209 Ahlen Tel.

Página 24

6 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie

Página 25

7 SSiicchheerreess AArrbbeeiitteenn Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um sich selbst und andere vor möglichen Gefahren und Verletzungen zu

Página 26 - GmbH & Co. KG

8 Motorschutz Der Motor ist mit einem Temperaturwächter ausgerüstet. Der Temperaturwächter schaltet bei Überlastung (Überhitzung) den Motor selbsttä

Comentários a estes Manuais

Sem comentários